【番外】同学会(十)(完)
书迷正在阅读:《铜铃响时槐又开》吾妻迷途特蕾莎(np 姐弟 高H)【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h)黎明之後最後的_风萧尽处【火影】【带卡】现代paro卡卡西性转车心浪未然(睡了玩咖男明星之后)地基主与捉迷藏付出(双星np)情夫yin乱校园性爱秘书是死对头最强穿梭万界系统如狼似虎(h)快穿之啪啪啪温度我网恋又翻车了(1v1 高h)拯救世界的正确方法[gb/np]神都传奇爱中促独界限公约【卷二:低吼】巨rou的容器(回忆我是如何被无数男人cao成了渴求大jiba的sao0)剑客代号鸢的一些想法伪装兄妹(校园H)莫等闲午後的那场雨哀yin缠绵,刻骨铭心(BL,R18)闪十一 星空之下狗蛋爷传平凡的人 平凡的故事当恶毒炮灰拿到女主剧本他竟是我老婆快穿之只想zuoai
此物品一概不接受退换请您见谅」 不敢张开眼睛,我开始唱歌了。 我的声音经过放大,充斥了整个包厢,带着那些令人心动的歌词。 「急に不机嫌になることがあります 有可能会突然心情不好。 理由を闻いても 就算问理由 答えないくせに放っとくと怒ります 虽然不回答你,但如果就这样放着不管又会生气 いつもごめんね 一直以来很抱歉 でもそんな时は惩りずに 虽然那种事时常发生 とことん付き合ってあげましょう 但还请您用心的继续和她交往吧 定期的に褒めると长持ちします 只要定期的称赞的话即可长期使用 爪がキレイとか 例如指甲真漂亮之类的 小さな変化にも気づいてあげましょう 小小的变化也希望你注意到喔 ちゃんと见ていて 请好好的看着她 でも太ったとか 但如果是变胖之类的 余计なことは気付かなくていいからね。 这样多余的事就请装作没注意到喔 もしも少し古くなってきて 如果多多少少有点变旧了 目移りする时は 当你开始转移目光时 ふたりが初めて出逢った 请想起两人初次相遇的时候 あの日を思い出してね 回忆起那段时光吧 これからもどうぞよろしくね。 从今以後还请多多指教